Thirty-five Buddhas Thangka with Buddha Shakyamuni
China (Amdo), Late 18th/early 19th Century
Thirty-five Buddhas Thangka with Buddha Shakyamuni , tempera and gold on cotton fabric. In this Thangka are grouped thirty-five Buddhas to the teaching Buddha Shakyamuni flanked by his two students. Each Buddha has its own name (see appendix)* as a suggestion of its inherent quality, but each Buddha as an aspect to see the force of the universal Buddha.
Provenance: Former collection Drs T. Kievit bought 15 November 1979 in Amsterdam
三十五尊佛唐卡
清18世紀晚期/19世紀早期,或為安多藏區風格
棉地蛋彩描金,配鏡框。畫面中央為金色身釋迦牟尼佛蓮臺説法坐像,藍髮有頂髻,雙手施
轉法輪印舉於胸前,著右袒式袈裟,一衽繞過右臂、覆搭左肩,有頭光、背光與蓮聚背屏,
露趾結全跏趺坐於仰瓣蓮座之上,下承束腰方臺,座前有供案;兩側立脅侍尊者,周圍環繞
出自《決定毗尼經》之三十五佛坐像;畫面下端為四護法天王
原T. Kievit博士收藏,1979年11月15日購於阿姆斯特丹。有些許摩擦痕跡
* Thirty-five Buddhas of confession:
- Shakyamuni, the perfect Buddha, the conqueror, the holder, the transcendent one, the thus gone, the one victorious over the enemy
- The One Who Has Fully Conquered with the Diamond Essence (Skt. Vajrapramardī; Wyl. rdo rje snying pos rab tu ‘joms pa)
- The Jewel Radiating Light (Skt. Ratnārśiṣ; Wyl. rin chen ‘od ‘phro)
- The Sovereign King of Nagas (Skt. Nāgeśvararāja; Wyl. klu dbang gi rgyal po)
- The Leader of the Warriors (Skt. Vīrasena; Wyl. dpa’ bo’i sde)
- The Glorious Joy (Skt. Vīranandī; Wyl. dpa’ bo dgyes)
- The Jewel Fire (Skt. Ratnāgni; Wyl. rin chen me)
- The Jewel Moonlight (Skt. Ratnacandraprabha; Wyl. rin chen zla ‘od)
- The Meaningful Vision (Skt. Amoghadarśi; Wyl. mthong ba don yod)
10. The Jewel Moon (Skt. Ratnacandra; Wyl. rin chen zla ba)
11. The Stainless One (Skt. Vimala; Wyl. dri ma med pa)
12. The Glorious Giving (Skt. Śūradatta; Wyl. dpa’ sbyin)
13. The Pure One (Skt. Brahma; Wyl. tshangs pa)
14. The Giving of Purity (Skt. Brahmadatta; Wyl. tshangs pas sbyin)
15. The Water Deity (Skt. Varuṇa; Wyl. chu lha)
16. The God of Water Deities (Skt. Varuṇadeva; Wyl. chu lha’i lha)
17. The Glorious Goodness (Skt. Bhadraśrī; Wyl. dpal bzang)
18. The Glorious Sandalwood (Skt. Candanaśrī; Wyl. tsan dan dpal)
19. Infinite Splendour (Skt. Anantaujas; Wyl. gzi brjid mtha’ yas)
20. The Glorious Light (Skt. Prabhāśrī; Wyl. ‘od dpal)
21. The Glorious One Without Sorrow (Skt. Aśokaśrī; Wyl. mya ngan med pa’i dpal)
22. The Son of Non-Desire (Skt. Nārāyaṇa; Wyl. sred med kyi bu)
23. The Glory of Flowers (Skt. Kusumaśrī; Wyl. me tog dpal)
24. The Thus Gone Clearly Knowing Through Pure Radiance (Skt. Tathāgatabrahmajyotivikrīḍitābhijña; Wyl. de bzhin gshegs pa tshangs pa’i ‘od zer rnam par rol pa mngon par mkhyen pa)
25. The Thus Gone Clearly Knowing Through the Play of Lotus Radiance (Skt. Tathāgatapadmajyotirvikrīditābhijña; Wyl. de bzhin gshegs pa pad ma’i ‘od zer rnam par rol pas mngon par mkhyen pa)
26. The Glory of Wealth (Skt. Dhanaśrī; Wyl. nor dpal)
27. The Glory of Mindfulness (Skt. Smṛtiśrī; Wyl. dran pa’i dpal)
28. The Renowned Glorious Name (Skt. Suparikīrtitanāmagheyaśrī; Wyl. mtshan dpal shin tu yongs su grags pa)
29. The King of the Victory Banner that Crowns the Sovereign (Skt. Indraketudhvajarāja; Wyl. dbang po’i tog gi rgyal mtshan gyi rgyal po)
30. The Glorious One Who Fully Subdues (Skt. Suvikrāntaśrī; Wyl. shin tu rnam par gnon pa’i dpal)
31. The Perfect Victor in Battle (Skt. Yuddhajaya; Wyl. g.yul las rnam par rgyal ba)
32. The One Gone Beyond Through Complete Victory (Skt. Vikrāntagāmī; Wyl. rnam par gnon pa’i gshegs pa’i dpal)
33. The Glorious Array Eternally Illuminating (Skt. Samantāvabhāsavyūhaśrī; Wyl. kun nas snang ba bkod pa’i dpal)
34. The Lotus Jewel Who Fully Subdues (Skt. Ratnapadmavikramī; Wyl. rin chen padma’i rnam par gnon pa)
35. The Thus Gone Conqueror of the Enemy, Perfect Buddha Who Dwells on the Lotus Jewel, King of the Sovereign Mount Meru (Skt. Ratnapadmasupraṭiṣṭhita-śailendrarāja; Wyl. de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas rin po che dang padma la rab tu bzhugs pa’i ri dbang gi rgyal po)
* Rigpawiki